What do I want from you?
I need a helping hand for my new AoWSM map, called "Marlenes Laugther - Marlenes Lachen".
Iīm from germany and my english is not very good (you can read how bad here) but I want to make my new map in german AND english language. For me german is enougth, of course, but there are so many good friends out here at HG now, that I want to make it in english for you too, friends.
Maybe you know one of my older maps.
The last was "Gates of Elocin", that wins the mapmaking contest in early 2006 and was the first two language map.
Before this map, I made the map "Secrets of Marlenia", that ships with upatch 1.4
Before that map I made some Maps with the "Marlenes" Word in front.
If you are interested helping me and have the power to translate a massive piece of text call me.
If you want to see what I made in the past, go to:
I need a translator for the english translation, so you should be good or very good in both of this languages (German-English).
I will send you all the text of this map in a word document file and you have to translate it piece by piece and insert the translation behind the german text so that I can copy and paste it back to the map in one piece.
Events, hero descriptions, the doc-info-file that comes with this map, wizzard descriptions, signs in the map.
You donīt need to be a translation-slave.
You can translate the texts free, not like a slave and bring your own feeling into this world. Only the signification of the text needs to be translated because there is a signification in this texts. You can use your own jokes for the english translation and for the nice feeling of this map.
Very much work! It is a massive XL map and if you know "Gates of Elocin" you know how much text can be in one map. In this new map is maybe thrice so much text as in Gates of Elocin. Or even more?
Maybe more that 150 text pages in a Word document file but there are breaks and subsections after every event text. So donīt panic now.
As much as you need but I want to close this project some day, because I work for it for more than one year now. Maybe one or two months?
Yes we can have more than one translator of course.
Not more than immortality!!!
You will become a mighty hero, with his own text of course, in this new map and so you will be "there" forever!
I donīt know now
My e-mail Kay dot Vollbehr at kielnet dot net
These guys have helped me to translate this huge map to the english language:
In alphabetic order:
AoWSM Maps: 1. Marlenes Welt 2. Marlenes Schatten 3. Marlenes Gnade
Up.1.4 Maps: 4. Secrets of Marlenia (UPatch 1.4 Map - update) 5. Gates of Elocin - Part I (Mapmaking Competition - Winning Map) 6. Davidīs Winter Wonderland 7. Fairy Wedding
8. Marleneīs_Laughter 9. The Gods Arena Of Magic And Power 10. The_Wilderness 11. Kayland (AoW I Mod) 12. Mia-Mina_&_The_Seadrake
11. AoW I Sound Set for AoWSM 12. Gentleman Rules Set
Need Help? The Conqueror's Fieldguide to The Groll's Universe
Proud member of the Upatch 1.4, 1.5 & 1.6 Team
[This message has been edited by The Groll (edited 03-13-2008 @ 08:13 AM).]